top of page
campusaraujo

Trovadoresco (1189 a 1418) - Parte 2



Contexto histórico del trovadoresco


En el post anterior destacamos el trovadoresco y su contexto histórico durante la Edad Media, dominada por el teocentrismo y el feudalismo. Hablamos también del trovadoresco en Portugal. Nos ocuparemos ahora de las canciones trovadorescas y de sus autores más importantes.


La refinada población provenzal se caracterizó por los ideales de la vida burguesa, tratando de vivir de la manera más apacible posible, sin notar siquiera una marcada diferencia entre lo noble y lo burgués. A este fin contribuyó la división racional de la propiedad y el desprendimiento de los lazos de dependencia feudal, lo que favoreció el surgimiento de un fuerte individualismo, lo que significó, en la Edad Media, un choque con los principios de la Iglesia, pues representaba una concepción de la vida opuesto a las doctrinas ortodoxas. Además, cabe añadir que el clero del Sur no tenía la misma fuerza que los religiosos del Norte, ya que estaban sujetos a los señores feudales. Audemaro Taranto Goulart y Oscar Vieira da Silva.

Cantiga de trovadores

Cantiga de trovadores es el nombre que reciben los textos poéticos de la primera época medieval y que formaron parte del movimiento literario del trovadoresco. En general, eran canciones cantadas a coro y, por tanto, se denominaban cantigas.

La poesía trovadoresca tiene una tendencia lírico-amorosa y otra satírica. En la primera predominan los temas del amor, el sufrimiento y la angustia. En el segundo se critican personas o costumbres, algo bastante atrevido en una época de represión del libre pensamiento.

Cantigas líricas

Vimos en el post Géneros literarios y escuelas literarias que el término lírico recibió este nombre, en referencia a la lira, instrumento musical que acompañaba la declamación de la poesía en la Antigüedad. Incluye textos poéticos de carácter sentimental que revelan las emociones del autor. Se caracteriza por la función poética del lenguaje y el uso de las palabras en su sentido connotativo (significado que se le da a una palabra según su contexto, que no corresponde a su significado literal) con predominio de la primera persona del singular (yo).


Son textos breves porque no presentan una trama, sino la exteriorización del mundo interior del poeta, el yo lírico, también llamado sujeto lírico o yo poético, no se refiere al autor del texto (persona real) porque es una entidad ficticia (femenino o masculino). Es una creación del poeta, que desempeña el papel de narrador o enunciador del poema. El yo lírico representa la "voz de la poesía".

Los cantos líricos tienen dos ramas, los cantos de amor, cuyo tema es el amor que sufre, y los cantos de amigos, que cantan la saudade del ser amado. ¡Vamos a ellos!

Cantigas de amor

Están escritas en primera persona del singular (Yo). En ellas, el yo poético, es decir, el sujeto ficticio que da voz a la poesía declara su amor por una dama, en el contexto del formalismo del ambiente palaciego. La confesión de amor es directa y el trovador se dirige a ella comúnmente llamándola “mia senhor” o “mia senhor fremosa” (mi señora o mi bella dama). El amante, afectado habitualmente por el dolor amoroso ante la indiferencia de la amada, es servidor y vasallo de su amada y expresa su amor con insistencia e intensidad.



Las cantigas de amor surgieron entre los siglos XI y XIII, influenciadas por el arte desarrollado en la región de Provenza, en el sur de Francia. La influencia del lirismo provenzal se intensificó con la llegada de colonos franceses a la Península Ibérica y que lucharon contra los moros (árabes) ligados a Provenza. También es destacable el intenso comercio entre Francia y la región occidental de la Península Ibérica, llegando hasta el Atlántico Norte.

En este contexto surge el “amor cortés”, basado en el amor imposible, donde los hombres sufren de amor porque desean cortesanas, generalmente casadas con nobles. Esta concepción es más intensa en la voz de los trovadores de Portugal y Galicia (comunidad autónoma española situada en el noroeste de la península ibérica, donde antiguamente estaban situados Galicia y el Reino de Galicia). Estos trovadores no se limitan a imitar, sino que "sufren más dolorosamente".

¿Cómo, os estaréis preguntando, asumió el trovador esta posición de sumisión a la mujer si en la Edad Media la mujer ocupaba todavía un lugar más bajo en la escala social? La respuesta la dan los estudiosos brasileños de la literatura Audemaro Taranto Goulart y Oscar Viera da Silva:

En el sur de Francia (Provenza), sin embargo, la situación de la mujer era diferente (de la situación de la mujer en el norte de Francia): la ley le otorgaba la igualdad jurídica con el hombre, evidenciada por el hecho de que heredaba, poseía bienes y poder, después del matrimonio, a disponer de ellos sin el consentimiento del marido. Como puede verse, la nueva civilización tenía un ideal feminista, que estará representado en las Cantigas de Amor por la sujeción amorosa de los hombres, por la sumisión impuesta por el deseo y la imposición femenina.


Cantigas de amigo


Están escritas en primera persona del singular (yo) y suelen presentarse en forma de diálogo. El trabajo formal es más refinado en relación con las canciones de amor. Tienen su origen en el sentimiento popular y en la propia Península Ibérica.



En ellas, el yo poético es femenino, pero sus autores son masculinos. Es la dama quien expone sus sentimientos, siempre con discreción porque, en el contexto provenzal, el valor más importante de una mujer es la discreción. La doncella a veces se dirige a su madre, a una hermana o a una amiga, o incluso a un pastor o a alguien que encuentra en el camino.


Esta es la principal característica que la diferencia de las cantigas de amor, donde el yo lírico es masculino. El ambiente descrito en las cantigas de amigo es el campo y ya no la corte. Los ambientes involucran a mujeres campesinas, característica que refleja la relación entre nobles y plebeyos. Esta es, sin duda, una de las principales marcas del patriarcado de la sociedad portuguesa.


Cantigas satíricas

En general, presentan una crítica indirecta e irónica. A menudo se burlan o difaman a cierta persona. Demuestran también la osadía del trovador para criticar la sociedad de la época, en la que la Iglesia se oponía al libre pensamiento. Hay dos tipos de canciones satíricas: las de escarnio y las de maldecir.

Cantigas de escarnio

Son más irónicas y trabajan principalmente con juegos de palabras y palabras de doble sentido, sin mencionar nombres directamente. Son críticas indirectas: es un “mal dicho” de forma encubierta, insinuada.



Cantigas de maldecir


Son aquellas en los que los trovadores señalan directa y nominalmente al objeto de su sátira, de forma deliberadamente ofensiva y utilizando términos de jerga baja, como groserías, ya que la intención es agredir verbalmente a alguien.



Principales autores del trovadorismo


Portugal


El rey D. Dinis (1261-1325) fue un gran valedor que prestigió la producción poética en su corte. Él mismo fue uno de los trovadores medievales más talentosos con una producción de 140 canciones líricas y satíricas.

Paio Soares Taveirós – fue un trovador de la primera mitad del siglo XIII. Viñedo de noble origen, es autor de la cantiga de amor A Ribeirinha (la orilla del río), que se considera la primera obra en lengua gallego-portuguesa.


España


D. Afonso X – considerado el gran renovador de la cultura peninsular en la segunda mitad del siglo XIII. Escribió un gran número de composiciones en gallego-portugués que se conocieron como Cantigas de Santa María.



Francia



Enlaces usados ​​y sugeridos






10 visualizaciones0 comentarios

Comments


bottom of page